О книге
Это четвёртая и последняя книга известных чехословацких путешественников И.Ганзелки и М.Зикмунда об их поездке в автомобиле "татра" по странам Латинской Америки.

Перевод с чешского С.Бабина и Р.Назарова.
Художник В.Носков.
Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" - 1961


{::Глава 11::}

Глава 13 ОПЯТЬ ВУЛКАНЫ!

Столь же приятное впечатление оставлял город и после того, как мы соскользнули в его улицы сверху. Здесь нет ощущения той потрясающей разницы между кварталами бедноты и торговым центром города, которое охватывает вас в столицах почти всех остальных стран Латинской Аме­рики. Люди здесь одеты несравнимо лучше, чисто, по-го­родскому или же в национальные индейские одежды, кра­сочные и необыкновенно яркие. На главной авениде бросает­ся в глаза ряд книжных магазинов — явление не слишком распространенное у южных соседей.

Напрасно искать здесь гордо возвышающиеся многоэтаж­ные здания. Дома, преимущественно одноэтажные, самое большее двухэтажные, несмело, по-провинциальному жмут­ся к земле в страхе перед землетрясением. Архитектурных памятников эпохи древнеиспанского колониализма осталось немного, их можно по пальцам перечесть. Причины этого становятся понятными после того, как перелистаешь стра­ницы волнующей истории города.

 Неоднократно разрушенный землетрясениями, он не­сколько раз подряд пытался поднять голову к солнцу и, наконец, оставил на произвол судьбы место своего первона­чального основания и переселился в другое. Но и это не спасло его от последующих катастроф.

В то время как на фронтах первой мировой войны горо­да Европы разрушались под сосредоточенным огнем дально­бойных орудий, столица Гватемалы была превращена в руи­ны, хотя по ней не выпустили ни одного вражеского снаря­да. В течение нескольких недель в декабре 1917 и январе 1918 годов в городе хозяйничало землетрясение, не оставив­шее после себя камня на камне. Все дома вокруг, что мы видим  сегодня, буквально  построены  из  бывших  обломков.

Прошлое города осталось примерно в сорока километ­рах западнее не только в камне пышных дворцов, храмов, домов знати и монастырей, но и в вечном молчании. Оно называется «Guatemala Antigua», в сознании же людей и на картах от этого названия сохранилась лишь вторая часть: древняя.

 

Город весьма знатный и верноподданный

Исследовать происхождение и значение романтично зву­чащего названия «Гватемала» дело не простое. По мнению одних, первоначально оно звучало Quauhtmatlau, что озна­чало город или край деревянных жилищ; по мнению дру­гих, это искаженное ацтекское слово Cuautemallan — связан­ный орел. Французские путешественники А. Д'Орбиньи и Ж. В. Эйре в своей книге «De viaje pintoresco a las dos Ame­ricas, Asia у Africa

Оглавление