О книге
Это четвёртая и последняя книга известных чехословацких путешественников И.Ганзелки и М.Зикмунда об их поездке в автомобиле "татра" по странам Латинской Америки.

Перевод с чешского С.Бабина и Р.Назарова.
Художник В.Носков.
Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" - 1961


{::Глава 11::}

Глава 15 К КОЛДУНАМ В ГОРОД КРАПИВЫ

крысоловы, они фехтовали руками перед собственным но­сом, словно борясь с донкихотовыми великанами, выдавлива­ли из себя какой-то невразумительный клекот, падали на ко­лени и сами себе целовали руки. Потом приходили другие, поспешно . вытаскивали из белого мешка горсть риса или кукурузы и вместе с коричневатыми лепешечками, пахнущими смолой, бросали все в огонь. Чуть дальше на небольшой площадке на уровне последних ступеней стояли иные люди и, держа в руках привязанные за проволоку круглые жестян­ки, непрерывно вращали их над головой. От этого вращения в воздухе повисали круги и удивительные волны дыма, он наполнялся таинственным ароматом ладана. И снова поце­луи, коленопреклонение и бормотание, и так без конца.

Когда, поднявшись на последнюю ступень лестницы, мы оглянулись, то увидели под собой причудливую картину. Дым, поднимающийся снизу, закрывал всю левую часть вида трепетным покровом; люди, двигавшиеся за ним, похо­дили на призраков. Они появлялись из-за дымовой завесы, все новые и новые, некоторые из них исчезали в ней и затем сливались с кружащейся толпой, перекатывающейся по зали­тому дождем, грязному базару. И вдруг мы показались са­мим себе бельмом в глазу этого удивительного мира; ведь ненавидящие взгляды мрачных мужчин относятся к тебе, к твоему до отвращения назойливому фотоаппарату, твоему чуждому им костюму, твоему любопытству. А что, если ка­кая-нибудь из дымящихся жестянок, вращающихся повсюду вокруг, заденет твою голову?

В этот миг в людском рое мы увидели лицо Хулио Кахаса. Он направлялся прямо к нам.

— До четырех часов у вас есть время, я еще должен съездить в Санта-Крус, — произнес он совершенно прозаиче­ски, как будто этот причудливый мир его не касался. — Как вам здесь нравится? — спросил он, заметив нашу растерян­ность и безмолвные вопросы.

И тут мы узнали, что же, собственно, происходит вокруг нас. Не крысоловы, а брухос — колдуны — вымаливают здесь урожай побогаче и божье благословение. А также накли­кают проклятья на головы своих врагов. Вот отчего и гнев­ные взгляды и злобное бормотание. Ну, а коричневые лепе­шечки? Они не из кукурузного теста, а из ароматной смолы, копала. Дым их приятен языческим богам, с его помощью просьбы и проклятья быстрее достигнут неба. Еще быстрее достигают они цели с помощью ракет, выпускаемых по боль­шим праздникам. Каменный стол у подножья лестницы — кемадор, жертвенник. А в храме вы еще не были? Ничего особенного там не увидите, статуи святых розданы религиозным братствам, кофрадиас, которые весь год хранят их и приносят   обратно   после    рождества,   на    самые    большие праздники. Идите туда спокойно и смотрите, ничего с вами     там не случится. Счастливо, а мне уже нужно идти, чтобы к четырем поспеть обратно.

И  ушел.                                                                                            

Оглавление