О книге
Это четвёртая и последняя книга известных чехословацких путешественников И.Ганзелки и М.Зикмунда об их поездке в автомобиле "татра" по странам Латинской Америки.

Перевод с чешского С.Бабина и Р.Назарова.
Художник В.Носков.
Издательство ЦК ВЛКСМ "Молодая гвардия" - 1961


{::Глава 11::}

Глава 17

Действительность такова: гватемальцы запланировали выход своего участка Панамериканы на южную часть гра­ницы. И в самом деле, они подошли прямо к порогу дома своего мексиканского соседа. Попробовали они было еще сделать ответвление на северо-запад из Уэуэтенанго, но через двадцать километров выдохлись. На карте осталась только двойная   пунктирная    красная   линия —  «запланированная дорога».

А мексиканцы? Как бы «на зло надменному соседу» (и во вред себе), они спокойно принялись строить шоссе в сто­рону северной части границы. Через Теуатепек они проби­лись сквозь горы до самого Кристобаля, а затем еще не­сколько дальше, до Комитана. Как раз за несколько недель до нашего приезда в Мексику неподалеку от гватемальской границы, в Эль-Окотале, состоялось историческое торжество, на которое прибыл даже сам президент. Мексика докончила строительство Панамериканы от границы Соединенных Шта­тов до Гватемалы, но пожать руку своим южным соседям мексиканцы не могли по очень простой причине: не было дороги, по которой гватемальцы могли бы приехать для со­вершения  этого  торжественного  обряда.

Автомобилисту, очутившемуся в Тапачуле, предлагается на выбор объехать этот дорожный вакуум либо на паро­ходе, либо по железной дороге. Хотя мы и вспомнили нашу коста-риканскую встречу с Хартом Глеесеном и Штепаном Галабуком, но, взглянув на карту, мы потеряли всякое же­лание повторять их сумасшедшую выходку и скакать на «татре» по железнодорожным шпалам до самого Хучитана.

Двигаться по железной дороге мы вынуждены хоть так,  хоть этак. Но куда? До Хучитана четыреста километров, до Веракруса вдвое больше.

В руках у нас была всего лишь скупая карта. Но реклам­ная брошюрка подсказывала, что во многих местах шоссе пробивается сквозь горы на высоте до двух-трех тысяч мет­ров над уровнем моря. О точной его высотной диаграмме мы не имели ни малейшего представления. Справимся ли мы, на второй передаче трогаясь с места?

Фаворитом при этих размышлениях, бесспорно, был Ве­ракрус, хотя  он и находился дальше.

— В Европу мы можем отплыть все равно только из Ве­ракруса. Оставим «татру» в таможенном складе и съездим в  столицу  поездом.  Без  лишних  хлопот.

Но в Мексику мы должны приехать своим ходом! А карнет? Без машины действие карнета нам не продлят.

Несмотря на то, что таможенники в Талисмане были само воплощение доброжелательства, лица их нахмурились, когда они посмотрели наш карнет. Такой документ попал им в руки впервые. Если бы у нас были обыкновенные паспорта, то достаточно было бы заплатить несколько песо, и мы бы сра­зу получили разрешение на беспошлинный ввоз автомобиля сроком на шесть месяцев. Но здесь вдруг оказались служеб­ные паспорта с официальными мексиканскими визами, а на них льготы туристских виз не распространялись. Либо за­платите крупный таможенный залог... либо, понимаете, в пра­вилах об этом не написано, в Мексику вы не въедете. После долгих переговоров мы пришли к соглашению, что разре­шение в виде исключения нам даст министерство в столице.

Оглавление